quadruplex telegraph

this blog is closed. visit me at www.theanalogkid.net

June 02, 2005

kaakai siraginile...

kaakai siraginile nandhalala - nindran
kariya niram thondrudhaye nandhalala

paarkum marangalellam nandhalala - nindran
pachai niram thondrudhaye nandhalala

ketkum oliyil ellam nandhalala - nindran
geetham isaikudhada nandhalala

theekkul viralai vaithal nandhalala - ninnai
theendum inbam thondrudhada nandhalala

I just love this poem.It just substantiates the
fact that he is a lyrical genius.I will try to
translate the poem but i cant use the
beautiful metaphors that dazzle in the tamil

nandhala ( lord krishna )

all my senses
are thy manifestations
crows feather thy black
the trees thy green
the sounds thy rhyme
the burning flame
yields me pleasure of touching thee


At Thu Jun 02, 02:19:00 AM PDT, Blogger phreakv6 said...

here is a direct translation !

i see thy black - lord
in the crows feather

i see thy green - lord
in the trees

i hear thy rhyme - lord
in all sounds

even burning flame - lord
gives me pleasure of touching thee

At Thu Jul 21, 10:46:00 AM PDT, Anonymous Anonymous said...

whattasong and whattapoet..i ccp-ed the lyrics and the meaning for a post ...hope u wouldnt mind :)

At Fri Nov 02, 10:04:00 AM PDT, Anonymous Anonymous said...

While reading the translation we could really understand the beauty that exist in Tamil.... I too love this poem. Movie Ezhavadhu manidhan has this as a song in beautiful tune....


Post a Comment

<< home